Mostrando entradas con la etiqueta bojanus. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta bojanus. Mostrar todas las entradas

martes, 9 de junio de 2015

¿QUIEN DIJO QUE EL LATIN ESTA MUERTO?



Hace mucho tiempo, cuando mi marido y yo trabajábamos en el Museo de Ciencias Naturales de Paris, pedí a la Biblioteca del mismo que me fotocopiaran el original de Bojanus sobre Bos primigenius, que me hacía falta para el trabajo que me traía entre manos, "la clasificación del toro de Torralba-Ambrona de Soria", que constituía el motivo de mi tesina fin de carrera y con el que, gracias a este original y a otros muchos datos, pude crear la especie Bos antiquus.
En cierto modo, los bibliotecarios del Museo se quedaron boquiabiertos pero…. lo hicieron. Y más asombrada me quedé yo cuando tuve el libro en mis manos. He aquí el título de tan magna obra De Uro nostrate eiusque sceleto commentatio, scripsit et Bovis primigenii sceleto auxit” ¡Mon Dieu! Y después 66 páginas en latín y 5 maravillosas láminas de dibujos a plumilla.
 Publicación original.1825

Así que, armándome de valor recurrí al diccionario y a mis conocimientos latinos (mi bachillerato es tan antiguo que estudié cuatro años de latín) y me lo traduje entero en el tiempo record de 2 meses.
Pero, todo se complicó cuando desde la página 451 a la 467 me encontré con unas tablas de medidas en unas escalas que desconocía: pie de rey francés, pulgada francesa, línea francesa.
Menos mal que en la Biblioteca se conservaban unos libros de matemáticas muy antiguos y que un bibliotecario que los conocía y entre los dos pudimos establecer la equivalencia y transformar esas medidas en milímetros.

 Bison bonasus. 1825

No sé si todos los que citan a Bojanus y a Bos primigenius han hecho lo que yo hice, pero desde luego fue un trabajo de primera magnitud, que conservo como oro en paño, aunque sigo sin comprender como se le ocurrió a tan famoso autor escribir su obra en latín teniendo en cuenta que se publicó en 1825 y que el idioma de la cultura en Europa era el francés.
Aunque está claro que era un idioma, que dominaba a la perfección. La mitad de sus publicaciones está en latín y la otra mitad en su idioma nativo, el alemán, aunque también dio charlas, conferencias y dictó clases en francés.

Bos primigenius. 1825.

Lo cierto es que Ludwig Heinrich Bojanus, médico y naturalista, fue un extraordinario científico, pero no sé si las generaciones actuales de paleontólogos podrían leer sus originales, con lo que, a mi entender, solo es un nombre que se cita cuando se hace un trabajo sobre fauna cuaternaria pero sin saber exactamente qué es lo que se cita.